Title: Take Me Out Into the City Night

[Verse 1]
Streetlights shimmer on your face,
Music drifting from some place.
Your hand finds mine without a word,
Like silence wants to be heard.

[Pre-Chorus]
The night is young and wide awake,
Let’s see what we can make.

[Chorus]
Take me out into the city night with you,
Let the skyline turn electric blue.
No plans written in stone,
Just the thrill of the unknown, it's fun.

[Verse 2]
Taxi lights and laughter loud,
Two shadows in the crowd.
We don’t need a perfect scene,
Just this in-between.

[Pre-Chorus]
Every heartbeat syncs in time,
Like rhythm in a line.

[Chorus]
Take me dancing where the midnight glows,
Where nobody else knows.
If tomorrow asks us why,
We’ll just smile and let it so slide.

[Bridge]
Maybe this is just tonight,
Maybe it’s the start of light.
Either way I’m here with you,
And that feels true.

[Final Chorus]
Take me out into the rising dawn,
Before the stars are gone.
If this ends with morning light,
It was worth the night.



日本語訳詞　(Google翻訳)
タイトル：「夜の街に連れ出して」

[ヴァース 1]
街灯があなたの顔にきらめき、
どこからともなく音楽が流れてくる。
言葉もなくあなたの手が僕の手に触れる。
まるで静寂が聞きたがっているかのように。

[プレコーラス]
夜は若く、目が覚めている。
どんなことができるか見てみよう。

[コーラス]
あなたと一緒に夜の街へ連れ出して。
スカイラインが電光石火の青に染まるように。
石に刻まれた計画などない。
ただ未知へのスリルだけ。

[ヴァース 2]
タクシーのライトと大きな笑い声、
人混みの中に浮かぶ二つの影。
完璧な光景は必要ない。
ただこの中間の光景だけ。

[プレコーラス]
すべての鼓動が時を刻む。
まるでリズムの線のように。

[コーラス]
真夜中の光が輝く場所へ、
誰も知らない場所へ、
もし明日、理由を聞かれても、
ただ笑って流しましょう。

[ブリッジ]
もしかしたら、これは今夜だけなのかもしれない。
もしかしたら、光の始まりなのかもしれない。
いずれにせよ、私はあなたと一緒にいる。
そして、それは真実だと感じる。

[ファイナルコーラス]
昇る夜明けへ、
星が消える前に、
もしこれが朝日とともに終わるなら、
この夜は価値があった。
